Archivi categoria: Traduzione

Per una teoria (e una prassi) della traduzione dall’arabo (5)

Fatte presenti queste notazioni proviamo a vedere qual è la percezione delle traduzioni dall’arabo in Italia, cioè cosa trova chi cerca informazioni su questo argomento. Ora, per verificare l’immagine che si trasmette una cosa da fare è monitorare le traduzioni. … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Commenti disabilitati su Per una teoria (e una prassi) della traduzione dall’arabo (5)

Per una teoria (e una prassi) della traduzione dall’arabo (4)

Un aspetto ancora da sottolineare è quello del rapporto tra traduzione e genere nel quale il linguaggio viene analizzato come strumento di oppressione. Il femminismo ha applicato alcune strategie alla traduzione che, ovviamente, non sono strategie femministe di per sé: … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Commenti disabilitati su Per una teoria (e una prassi) della traduzione dall’arabo (4)

Per una teoria (e una prassi) della traduzione dall’arabo (3)

L’articolo di Farġali non può non essere preso in considerazione. Pur non facendo riferimento alla situazione italiana, parla di “nuovo orientalismo” e dell’inutilità delle traduzioni e dei premi letterari locali e questa posizione viene da un autore egiziano, proveniente cioè dal … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | 1 commento

Per una teoria (e una pratica) della traduzione dall’arabo (2)

Com’è noto, le condizioni della produzione di testi letterari sono determinate dall’economia (pubblicazione, distribuzione, marketing e in accademia si farebbe bene a considerare questo, l’accademia non sta fuori dal mondo) e lo stesso vale per la traduzione. Pertanto dobbiamo chiederci … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Commenti disabilitati su Per una teoria (e una pratica) della traduzione dall’arabo (2)

Per una teoria (e una pratica) della traduzione dall’arabo (1)

[A dicembre ho partecipato a un incontro presso l’Università di Macerata presentando le mie riflessioni sulla traduzione dall’arabo. Le riporto qui di seguito, suddivise in 5 parti. Si tratta di un testo pensato per l’esposizione orale, ovviamente.] Quanto segue è … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Commenti disabilitati su Per una teoria (e una pratica) della traduzione dall’arabo (1)

Qassaman

    Ieri stavo cercando il testo in arabo dell’inno nazionale algerino e sono capitata qui: http://guide.supereva.it/cultura_araba/interventi/2006/06/259781.shtml Qassaman, l’inno nazionale algerino, è stato scritto da Mufdi Zakhariya, un grande poeta che ha subito il carcere e la tortura e che … Continua a leggere

Pubblicato in Algeria araba, Traduzione | Commenti disabilitati su Qassaman

Ancora sulla traduzione

Qualche tempo fa parlavo di traduzione con un’amica e dopo la nostra conversazione mi sono messa a pensare, complice anche il fatto che stavo preparando la mia prima lezione in lingua spagnola proprio sui temi legati alla traduzione dall’arabo e … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Commenti disabilitati su Ancora sulla traduzione

Donne, violenza e traduzioni dall’arabo

Mentre stavo per postare questo commento, mi accorgo che editoria araba mi ha preceduto di un soffio; condivido gran parte di quel che è scritto lì , come ho già avuto modo di sostenere in altri post, quindi vi rimando alla lettura … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Commenti disabilitati su Donne, violenza e traduzioni dall’arabo

Sostegno alla traduzione

Io ho firmato questa petizione. Sarebbe bello esistesse un fondo soprattutto per le lingue come l’arabo. Ho qualche dubbio sul fatto che poi il fondo, se esistesse, verrebbe gestito con criteri diversi dai soliti, ma ho firmato ugualmente e vi … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Commenti disabilitati su Sostegno alla traduzione

Traduzione dall’arabo

Esce sul Corriere di Bergamo questo articolo: http://bergamo.corriere.it/bergamo/notizie/cronaca/12_ottobre_20/fikri-battaglia-traduzioni-bergamo-2112340684099.shtml Chissà perché quando si deve tradurre dall’arabo non si scelgono i professionisti… Da leggere con calma per assaporarne tutta la desolazione

Pubblicato in Traduzione | Commenti disabilitati su Traduzione dall’arabo