Archivi categoria: Traduzione

Siria8

L’11 marzo si è aperta al Cairo una mostra di artisti siriani dissidenti. Al Cairo.  

Pubblicato in letteratura araba, Traduzione | Contrassegnato , | Commenti disabilitati su Siria8

Siria7

Sabato scorso ho partecipato a una tavola rotonda sul ruolo delle donne nelle rivoluzioni arabe, particolarmente incentrata sulla Siria.

Pubblicato in letteratura araba, Traduzione | Contrassegnato , | Commenti disabilitati su Siria7

Siria 6

Ho aderito a questo appello. CON IL POPOLO SIRIANO FINO ALLA VITTORIA DELLA DEMOCRAZIA E DELLA LIBERTA’ Il mondo assiste, impotente e distratto (a parte coloro che vorrebbero approfittare della situazione per l’ennesimo intervento “umanitario”), alla carneficina in corso in … Continua a leggere

Pubblicato in letteratura araba, Traduzione | Contrassegnato , | Commenti disabilitati su Siria 6

La professione di traduttore e interprete regolamentata ad Abu Dhabi

Ad Abu Dhabi è stata approvata una bozza di legge per regolamentare la professione di interprete e traduttore. Come leggo qui sotto persino eccessiva e penalizzante per i free lance. Ma almeno ci provano, cosa che non succede in Italia. … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Contrassegnato , | Commenti disabilitati su La professione di traduttore e interprete regolamentata ad Abu Dhabi

Il MIUR e le traduzioni

Vi invito a leggere il presente bando per Assegno di ricerca dell’Università di Firenze. Leggete la descrizione in italiano, poi l’abstract in inglese. Io, che non sono specialista di questa lingua, sono inorridita. http://bandi.miur.it/bandi.php/public/fellowship/id_fellow/8503 Questo esempio mi è utile per … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Contrassegnato , | 1 commento

Translating from Arabic into Italian

Non so come dirlo senza essere scortese con chi ha scritto il report: questo “studio” è completamente acritico. Un progetto ovviamente finanziato da Anna Lindh Foundation da Transeuropéennes e da L’Orientale di Napoli che – in theory – come descritto … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Contrassegnato , | 6 commenti

Seminario di traduzione italiano-arabo

Claudia Tresso, Università di Torino, organizza un seminario di traduzione dall’italiano verso l’arabo tenuto dal Professor Omrani, Qatar il 27 e il 28 ottobre 2011. Chi fosse interessato può rivolgersi a [email protected]

Pubblicato in Traduzione | Commenti disabilitati su Seminario di traduzione italiano-arabo

Ancora una chicca sulla traduzione

Il sito di aljarida pubblicizza il Milano Film Festival all’interno del quale si svolge la manifestazione “Piacere, immigrato”. Cioè l’immigrato presentandosi dice: “Piacere, immigrato” come se io dicessi “Piacere, Jolanda”. Traduzione di questo titolo: تشرفنا أيها المهاجر Milano Film Festival … Continua a leggere

Pubblicato in Traduzione | Commenti disabilitati su Ancora una chicca sulla traduzione

Custodian of the Two Holy Mosques Award for Translation

Beh, una volta tanto, permettetemi di parlare di me….

Pubblicato in Traduzione | 8 commenti

La diceria del traduttore (english version)

Once upon a time there was a translator, a good one, a certified translator from Italian into Arabic who had also his Italian Language certified. He was one of those who have an ethic, a professional one for sure, but … Continua a leggere

Pubblicato in La Jolanda furiosa, Traduzione | 1 commento