Il MIUR e le traduzioni

Vi invito a leggere il presente bando per Assegno di ricerca dell’Università di Firenze. Leggete la descrizione in italiano, poi l’abstract in inglese. Io, che non sono specialista di questa lingua, sono inorridita.

http://bandi.miur.it/bandi.php/public/fellowship/id_fellow/8503

Questo esempio mi è utile per far capire cosa provo quando leggo certi testi in arabo anche su siti ufficiali. Certo che al MIUR sono messi bene. Non mi stupisco che le cose vadano come vadano nel campo delle lingue. In inglese certo ne hanno da fare di “ricerca”.

Una risposta a “Il MIUR e le traduzioni”

  1. la notizia è rimbalzata su internet, su facebook e su alcuni quotidiani on line. nel giro di un paio d’ore al MIUR hanno ‘corretto’. ridicoli.

I commenti sono chiusi.