Di traduzioni e traduttori

lib_xy9igB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’altro giorno, una mia amica mi inoltra una mail di un’agenzia di traduzioni di Roma nel caso sia interessata.

La mail, inviata alle 5:31 pm richiede una traduzione per le 19.30 pm Rome time. Il testo è di 3150 parole, l’argomento una sentenza di tribunale.

Nella mail viene chiesto di far sapere “il più presto possibile” quante parole si è disposti a tradurre. In allegato un sample del testo.

Dunque: una traduzione legale viene fatta tradurre da più persone per poter essere pronta in pochissimo tempo per una paga piuttosto misera.

Veramente complimenti.

Resto dell’idea che ci si debba rifiutare di lavorare in quest modo; solo così le cose cambieranno. Resto anche dell’idea che non si debba lavorare per le agenzie di traduzioni.